FILMAS APSVEIKUMI VĀRDA DIENAS ČATS REKLĀMA oHo.lv
Lai lietošana būtu ērtāka, lūdzu, pagriez savu tālruni!
Reģistrētiem lietotājiem



Reģistrēties Aizmirsu paroli!
Interešu grupas [???]
Interešu grupas > Profesijas  > Tulki un dažādu valodu pratēji
 burree tēma [visas]:
 Sveicinaati, kaa Jus tulkotu ekonomikas terminu: arm’s length, kas attiecas uz finanshu tirgu? Wikipedijaa atradu skaidrojumu, tachu vienalga nesanaak neko praatiigu latvishu valodaa izdomaat: http://en.wikipedia.org/wiki/Arm%27s_length

Jau ieprieksh pateicos

kuulaps (2007-07-31 16:43)  [visi komentāri]  [visi komentāri šajā grupā]
 ko google tante izstaastiija:

valstiski, bet no valsts pārvaldes nošķirti fondi - www.theatre.lv/archive/Publikacijas/skatuves_maksla.htm

www.ttc.lv:
Arm`s length transaction
LV
nesaistītu pušu darījumu nosacījumiem atbilstošs darījums

Termina avots:
Grāmatvedības terminoloģijas darba grupas apstiprinātie termini: starptautisko grāmatvedības standartu terminoloģija (16.12.2003. - 27.01.2004.)
ragni (2007-09-18 17:52)  [visi komentāri]  [visi komentāri šajā grupā]
 "darījums starp labi informētām, ieinteresētām un finansiāli neatkarīgām personām"
Rādu no 1 līdz 2 (kopā 2)

Šī tēma ir slēgta un to vairs nevar komentēt
Twitter Draugiem Facebook
Iepazīšanās portāls oHo.lv
oHo.lv administrācija neatbild par iepazīšanās sludinājumu un pārējās portālā paustās informācijas saturu.
Apmeklējot oHo.lv Jūs apliecināt, ka esat iepazinušies ar oHo.lv lietošanas noteikumiem un apņematies tos ievērot.
© 2000.
oHo.lv izmanto sīkdatnes, lai darbotos un nodrošinātu Tev lielisku pieredzi.
Vairāk par sīkdatņu veidiem, to izmantošanu un konfigurēšanas iespējam lasiet šeit.
p.s. Mums arī nepatīk visi šie logi un paziņojumi, bet tāda nu ir kārtība 😅